De ryska rövarhistorierna fortsätter hösten 2007
De svenska rövarhistorier som produceras under hösten 2007 kommer att publiceras på bloggen Svenska rövarhistorier
Nytt dekret om omregistrering!
Prenumerera på Ryska rövarhistorier - episod 5 (tillägnad Kalla krigets ryssxenofobi - må den vila i frid!)
Fungerande idéer sprider sig.
Precis som min favoritdiktator i Vitryssland kräver jag regelbundet omregistreringar i syfte att kontrollera och kanalisera intresset för min domän. (Nu har vi även fått sällskap av Rysslands president, som i januari detta år godkände "Lagen om registrering av föreingar och politiska partier".) Konstitutionen (fundamentet för vår samvaro) är dock densamma.
- Detta är mina kärvänliga kåserier om Rysland Mysland.
- Ryssarna är inte ett dugg exotiska!
- Jag förklarar -- utan att förenkla -- så att min monokulturella familj ska förstå.
- Allt som skrivs är sant -- bara namnen är påhittade.
- En rövarhistoria = 80 % kåseri + 20 % fakta + 0 % journalistik
Den som vill prenumerera på mina ryska rövarhistorier under hösten 2007 har två valalternativ:
- Skicka ett e-postmeddelande till ryskarovarhistorier-subscribe@yahoogroups.com
och besvara den förfrågan om bekräftelse som du sedan får. Glöm inte att kolla ditt spamfilter om du saknar förfrågan om bekräftelse (gäller även dig som redan är prenumerant -- ett dekret tillämpas universellt) - Lägg in en bevakning på denna blogg genom att klicka på knappen RSS 0.91 längst ned i högermenyn.
Med anledning av att Ryssland har skärpt lagstiftningen som ger staten kontroll över utländska biståndsprojekt och kräver en statlig registrering av politiska partier och föreningar i Ryssland (under förevändingen att man vill bekämpa "extremism") samt försvårar visumproceduren för den ryss som vill bjuda in en vän från utlandet, känner jag mig nödd och tvungen att återigen dedikera mina Ryska rövarhistorier till det Kalla krigets ryssxenofobi. Må den vila i frid!
Ryska rövarhistorier 72 - Fucking Murmansk
''Rock this city!'' eller ''Fuck this city!''? Svenskundervisningen i Murmansk står inför ett vägval.
Min uppdragsgivares huvudpartner i Murmansk har inte erbjudit något anställningskontrakt till den svensklektor som är ställd till förfogande för det kommande läsåret. Min chef säger att det beror på att budgeten för de timanställda lärarna inte var klar när det var dags för semester, men det beror nog lika mycket på att jag spände ögonen i Vicerektorn och krävde att få veta varför universitetet under två års tid inte har haft någon ämnesansvarig svensklärare och om det över huvud taget fanns någon utvecklingsplan för svenskundervisningen.
Min chef har under ett par års tid begärt mer resurser till språkundervisningen, men det uttalande från Vicerektorn som provocerade fram mitt utspel visar på att universitetsledningen inte förstår meningen med att undervisa i språk.
- Det enda som fungerar i Ryssland är maktspråk, säger ett av mina bollplank i professionella frågor under sommarens första picknick. Det du borde göra är att slå ned näven och säga att antigen gör ni nu som jag säger och tar fram er plan, eller så kommer jag att se till att alla relevanta aktörer i Sverige får veta bakgrunden till att stödet till svenskundervisningen vid ert universitet dras tillbaka!- Det är precis vad jag har gjort. Och nu tror jag faktiskt att Vicerektorn är rädd för mig och inte vet hur han ska bete sig. Det är inte något bra arbetsklimat.
Elaka tungor säger att Rektorn bara är intresserad av samarbetsprojekt där han kan stoppa pengar i egen ficka och att de bistra tiderna började när han tillträdde som rektor och började rekrytera sina kompisar till universitetsledningen.
Som inhoppad gästspelare i universitetsorganisationen med egen, fristående undervisningsbudget, flyter jag utanför de interna konflikter som tycks riva i varenda prestigefylld arbetsplats. Jag har inte sett något som skulle kunna tyda på att korruptionsryktena har någon substans. Det troligaste är att både Rektor och Vicerektor är hederliga och hårt arbetande statstjänstemän som känner sig snärjda av hårda budgetramar och den pågående ryska högskolereformen, som troligtvis kommer att leda till minskade anslag till vissa universitet och högskolor. Antagligen är Vicerektorn osäker på vilka befogenheter ragatan på andra sidan förhandlingsbordet egentligen har och vet inte hur han ska hantera situationen med en skällande svensklektor.
Murmansk smakar både salt och socker, precis som hela Ryssland.
Att Svensklektorn skäller på Vicerektorn ger naturligtvis inget idealiskt samarbetsklimat. Men sockerbitarna i den beska blandningen är ganska stora. Min huvudgrupp i svenska har utvecklats enormt mycket det gångna läsåret, luciafirandet och barnbokstävlingen blev formidabla PR-succéer och det finns ett embryo till en organisation för Sverigeintresserade i Murmansk. Förutom detta finns det fler sockerkorn -- och en hel skopa salt.
Men ärligt talat är jag skittrött på den förlamande maktkampen på min arbetsplats. Jag kan se ett par möjliga vägar ut ur dödläget med den kulturellt inkompetente Vicerektorn, men hur som helst krävs att universitetsledningen visar en vilja att fortsätta producera Sverigekompetenta pedagoger, administratörer och andra investeringsfrämjare vid universitetet. I annat fall måste min rekommendation bli att stödet till svenskundervisningen dras in, med studie- och forskningsstipendier, konferens- och utbildningsresor, sponsrat undervisningsmaterial och allt.
Jag körde hem till Sverige, sorterade mina dokument och presenterade ett beslutsunderlag för mina uppdragsgivare på den myndighet som har till uppgift att polera varumärket Sverige utomlands Beslutet blev att gå vidare. Alltså; ''Rock this city!''
Fast bara om det finns lokala beslutsfattare i Murmansk som gillar rockmusik.Läs om upprinnelsen till denna rövarhistoria här:
Ryska rövarhistorier 54 - Den stora oredan
http://ryskarovarhistorier.blogg.se/050806201328_rr_52__retoriken_i_politiken.htmlRyska rövarhistorier 68 - Slaget om Murmansk
http://ryskarovarhistorier.blogg.se/1176365038_ryska_rvarhistorier_6.htmlRyska rövarhistorier 71- Torsk på Murmansk

Slagbjörnen viftade med ett passerkort och så var vi förbi vakten. Skrothögarna som låg och guppade i vattnet var en reinkarnation av pressens eländesreportage från Murmansk.
- De båtarna har legat här länge, noterade jag och visade på det tjocka snötäcket på båtarna.
- De är inte sjödugliga, så de ligger i hamn hela tiden. Det enda värde de har är de fiskekvoter som är kopplade till fartyget. Och fiskekvoterna är värda miljoner. Alltså går inte båtarna till skroten, även om de skulle behöva det.
- Det finns knappt någon metall kvar på de där skorvarna, så skrotvärdet är inte heller särskilt högt, sa hans kollega Fiskhandlaren ironiskt.
Jag fick hjälp av björnen att stiga över relingen, trots att jag hade tagit på mig ett par rejäla skor inför utflykten. Hans manliga kollega fick klara sig bäst han kunde i sina hala lågskor.
- Här är problemet, sa kollegan och svepte med handen över lastdäcket. Fisken ska ned i de där hålen till tillredningsfabriken därunder. Om trålaren har fångat för mycket och det är fullt i fabriken blir fisken liggande på däck. Och om fisken ligger för länge på däck blir köttet mjukt och kan inte säljas som människoföda. Därför är det vissa fartyg som slänger de mindre fiskarna i havet, med brutna ryggar och avkapade fenor och allt. Det kallar jag rovfiske! Det finns trålare som aldrig fångar fisk som väger mindre än ett kilo. De fartygskaptenerna har inte fattat att man kan sälja småfiskarna till Danmark.
Jag visade upp en kopia på ett reportage om Murmansk som man hade klippt ut och skickat till min mamma när ryktet om att jag hade flyttat till Murmansk hade börjat spridas i bekantskapskretsen. />
- Den här mannen säger att han inte får några leveranser till sin fiskfabrik eftersom att tillgången på fisk kontrolleras av maffian, sa jag och pekade i artikeln.
- Jag vet vem han är, sa Fiskhandlaren. Hans fabrik uppfyller inte kriterierna för att fisken ska få säljas som människoföda och han vill inte investera i ny utrustning.>
- Skrothanteringen, däremot, kontrolleras av maffian, sa Slagbjörnen och pekade på berget av skrot i hamnen./>
- Finns den kvar? Är de inte hederliga affärsmän nu?
Hamnen erbjöd en glittrande vy i cyan. Jag fotograferade. En dag borde jag skriva ett journalistiskt reportage om Murmansk. Jag borde åtminstone försöka att beskriva mina intryck i journalistisk form. Men inte just nu. Kanske en dag när rövarhistorieformatet inte räcker åt mig längre.
- I Malmö, där jag bodde, arbetade 6000 personer i hamnen när varvsindustrin lade ned och alla hamnarbetarna blev arbetslösa. Nu har man byggt en högskola och kontorslokaler för IT-företag i hamnområdet. De här små sunkiga husen kommer säkert också att försvinna snart, sa jag till Slagbjörnen
- Vad tycker du om vår stad? ville han veta där vi promenerade bland skorvarna och skjulen i hamnen
Jag började förklara.
- Staden genomgår just nu en förändringsprocess. Det byggs om och renoveras så att man inte hittar dit man ska, nya idéer kommer in och gamla byts ut. Jag har studerat teorin om hur sådana här transitionsprocesser går till och därför är det intressant att bo just här just nu, för att se hur människors mentalitet förändras i takt med stadens infrastruktur. Ännu en författardröm dök upp i mitt minne. Tanken om att skriva den statsvetenskapliga studien om transitionsprocessen i Murmanskregionen.
- Har du märkt någon förändring i folks mentalitet nu när stadens infrastruktur förändras och alla talar i mobiltelefoner och använder Internet? frågade jag nyfiket.
- Jo, man märker en skillnad i välstånd hos människor. Några är mycket rika medan andra har normal levnadsstandard.
Han sa inte "usel levnadsstandard" tänkte jag, även om det är otroligt många människor i hans och min omvärld som lever fattigt, utan möjlighet att spara pengar eller betala för studier. Fast det tänker de knappast på själva. Och de som är rika i detta kontrasternas Rysland tänker sällan på sig själva som rika utan svarare som - medelinkomsttagare.
Ryska rövarhistorier 70 - Alla älskar Karlsson

Den ryska traditionen att hitta på berättelser och knåpa ihop vackert illustrerade blad och bokomslag sprider sig över Barentsregionen. Vid tioårsjubileumet av Murmanskregionens barnbiblioteks årliga tävling för handgjorda barnböcker deltog till och med Ukraina. Två år i rad har tävlingen haft Astrid Lindgren-tema. Årets tema var Karlsson på taket.
Det var några år sedan svenska barn skickade in sina bidrag till tävlingen men bibliotekspersonalen talar fortfarande med värme i rösten om hur man reste runt i Sverige och Finland och visade upp konsten att göra handgjorda barnböcker och hur man sedan tog emot tävlingsbidrag från Sverige. Först rörde det sig om enkla alster; illustrerade berättelser i en skrivbok, men sedan kom det allt mer avancerade handarbeten.
Listan över tävlingens sponsorer stämde väl överens med listan över tävlingskategorier. Man kunde relativt lätt läsa ut vilka önskemål var och en av sponsorerna hade haft kring innehållet i tävlingen. Det var till exempel lätt att klura ut sambandet mellan sponsorn ?Sällskapet för urbefolkningars rättigheter? och tävlingskategorin ?Bästa samiska saga? och sambandet mellan sponsorn ?Partiet Förenade Ryssland?, dess ungdomsförbund ?Det unga gardet? och tävlingskategorin ?Bästa familjesaga?.
Under de tio år barnbokstävlingen har arrangerats har biblioteket hunnit samla ett brett nätverk av samarbetspartners omkring sig. Detta jubileumsår hade antalet tävlingsbidrag slagit rekord. Sammanlagt hade 250 bidrag kommit in från Barentregionen och Ukraina.
Det tog mig två veckor att bedöma alla de 58 bidragen i tävlingskategorin ?Karlsson och Lillebror väntar besök?, där jag var jurymedlem. Sedan var det dags för prisutdelning.
Det blev en formidabel föreställning! Bättre ? och billigare ? PR-poäng för Sverige kan man inte tänka sig. Svenska klubbens kunskapslotteri om Astrid Lindgren väckte stort intresse i utställningshallen utanför prisutdelningshallen. På scenen framträdde Karlsson och Lillebror som konferencierer. Teatergrupper spelade. Danskollektiv uppträdde. Sångframträdanden och poesiuppläsningar framfördes. Höga tjänstemän, politiker och diplomater höll högtidliga tal.
På dallranden ben klev jag upp på scenen när det blev dags för prisutdelning. Jag hade själv skrivit min hälsning från Sverige, klämt in alla politiskt korrekta fraser i talet och fått det korrekturläst. Men det satt 500 personer i salen och jag skulle hålla talet på mitt fjärde språk?
Men vad nu? Den finske konsuln bjöds fram till mikrofonen först av alla. När hon började stappla fram sitt tal begrep jag varför. Hon var skitnervös. Jag laddade inför mitt framträdande ytterligare en minut.
Men vad nu då???!!! Var det redan dags för prisutdelning? Jag tittade på de 500 personerna i publiken och beslöt mig för att inte avbryta konferencieren vid mikrofonen.
- Du är i gott sällskap, skrockade konsuln när jag rapporterade om incidenten. Carola glömdes också bort när hon skulle dela ut priset i Melodifestivalen.
Mmm. Bortglömd i sällskap med ett scenproffs...
- Nå, vad tycker du om vår barnbokstävling, frågade Svenska klubbens kassör när vi hade packat in Svenska klubbens rekvisita i min bil.
- Barnbokstävlingen visade att Ryssland har grunden för att utveckla de kreativa konsterna. Idag producerar Ryssland många duktiga bildkonstnärer, speciellt inom webdesign, och många av mina studenter visar prov på ett gott formsinne. Om man fortsätter såhär skulle man kunna ta upp den internationella konkurrensen inom t.ex. arkitektur eller stadsplanering. Det är väl den betydelsen det har, svarade jag och märkte på kassörens reaktion att han inte hade förväntat sig det svaret.
Ryska rövarhistorier 69 - Det luktar Vitryssland!
Det var inte anmärkningsvärt många poliser som bevakade förstamajdemonstrationen i St Petersburg detta år. De poliser som syntes till var mestadels vanliga trafikpoliser.


Men för två år sedan spärrades plötsligt vägen för förstamajdemonstrationen av en trippel mur kravallpoliser. Polisens specialstyrkor OMON kapade helt enkelt tåget mitt i socialdemokraternas del av demonstrationståget och krävde att demonstranterna skulle fälla alla fanor och plakat. Demonstranterna fick stå kvar på gatan medan St Petersburgs borgmästare och partiet Förenade Ryssland höll tal på samlingsplatsen. Inte ett ord sades från talarstolen om den blockerade demonstrationen.
Efter någon timmes förhandlande började demonstranterna håna poliserna: "Vad är det för pokemon? Det är St Petersburgs OMON!" och rökbomber dök upp från nationalbolshevikernas led. Några människor rökskadades.
Under de två senaste åren har det politiska klimatet i Ryssland hårdnat. De nya partilagarna försvårar för nya partier att bildas och de redan existerande partiorganisationerna måste genomgå en komplicerad omregistrering för att kunna fortsätta sin verksamhet lagligt. Sedan journalisten Anna Politovskaya mördades har allt fler internationella aktörer vågat kritisera Ryssland för att man från statligt håll försöker stävja det fria ordet. Det luktar Vitryssland.
- Västvärlden kommer aldrig att bojkotta Ryssland så som man gör med Vitryssland. Åtminstone inte så länge Ryssland förser Tyskland med billig olja, konstaterade Ungliberalen i Murmansk när jag berättade att det hade rapporterats i svenska medier att president Putin vid energimötet i Helsingfors inte hade fått tala med någon av de europeiska ledarna om något annat ämne än pressfriheten i Ryssland.
Sedan några månader tillbaka arrangerar den demokratiskt sinnade oppositionen i Ryssland regelbundet demonstrationer som samlar tusentals människor under parollen ?De missnöjdas marsch?. Polisens specialstyrkor OMON slår vilt omkring sig och buntar ihop deltagare som bär på flaggor och plakat. Man bryter av armar och förstör ansikten. Några av demonstrationsdeltagarna i förstamajtåget i St Petersburg hade demonstrativt tagit på sig skyddshjälm.
- Vid missnöjesmarschen den 15 april var specialstyrkorna som galna, berättar min gode vän Organisationsråttan, som själv blev brutalt arresterad under den tidigare marschen den 3 mars. Poliserna angrep folkmassan på väg ned i tunnelbanan efter mötet. Myndigheterna försöker få det till att demonstranterna provocerade fram polisingripandet.
Om jag vore president i Ryssland skulle jag åtminstone framträda i TV med en ursäkt för polisvåldet och presentera en handlingsplan för bättre polisutbildning. Den molokna tystnaden från Kreml gynnar bara presidentens opponenter. Informationen om de sönderslagna kroppsdelarna, de arresterade journalisterna och de internationella protesterna läcker ändå ut via internetmedierna. Väldigt många, särskilt unga, använder internet som nyhetsmedium. Fast å andra sidan har ju oppositionen inte presenterat någon presidentkandidat, så kritiken går nog att tiga ihjäl.
Nätverket "Ett annat Ryssland" som försöker bilda en koalition inför presidentvalet 2008 startade årets förstamajdemonstration med ett rungande rop:
- DET ÄR VÅR STAD!!! DET ÄR VÅRT LAND!!!
Än så länge är nätverket "Ett annat Ryssland" endast en missnöjesyttring. Man har inte något gemensamt politiskt program men representanter för nätverket "Ett annat Ryssland" talar om att man vill se ett mer öppet demokratiskt system som tillåter opinionsbildning inom media och organisationsbildning utan statlig inblandning.
I min hemstad Murmansk misslyckades nätverket fundamentalt med att arrangera en konferens. Endast ett hundratal personer satt i konferenssalen som hade plats för 500. Arrangörerna hade varken tänkt på att samla in kontaktuppgifter till konferensdeltagarna eller att dokumentera konferensen i ljud och bild. Dessutom saknades basala faciliteter som kaffeförsäljning och toalettpapper.
Förstamajdemonstrationen i St Petersburg gick som den skulle i en demokratisk stat. Vanliga ordningspoliser dirigerade trafiken och stod lugnt och tittade på när demonstranterna samlades vid Pionjärtorget.
- Idag var det första gången vi kunde gå genom staden utan att myndigheterna försökte hindra oss. Bara det är en seger! pläderade det liberala partiet Jablokos ledare från talarstolen vid samlingsplatsen.
- Så länge vi står enade är vi oövervinnerliga! skanderade Sosseledaren som ett eko av Sergio Ortegas odödliga frihetssång.
- Wictoria, hörde du att kommunistledaren intygade att ingen enda utlänning gick i förstamajtåget, retades kamrat Engel när vi träffades efter mötet.
- Jo, jag hörde det, men man glömde att kontrollera mitt pass.
- Mitt också! skrattade kamrat Engel.
Den trista bakgrunden till kommunistledarens förstamajtal var det uttalande som St Petersburgs åklagare hade gjort om att polisens ingripande mot demonstranterna som var på väg ned i tunnelbanan efter missnöjesmarschen den 15 april hade provocerats fram av utländska provokatörer. Senare samma dag sändes en fransk dokumentär som visade på att de demokratiska revolutionerna i Serbien, Georgien och Ukraina hade dirigerats av USA:s regering.
Jag somnade halvvägs in i dokumentären.
Läs mer om ?De missnöjdas marsch? på
http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Petersburg_March_of_the_Discontented
Ryska rövarhistorier 68 - Slaget om Murmansk
Jag köpte en symbolisk krona till mig själv den dagen jag förstod att Slaget om Murmansk hade börjat och att det är jag som är den kungliga härföraren.
I epokens begynnelse, när Järnridån föll och folk från öst och väst började kika in bakom gardinerna i Hjärnridån, skickades diplomatiska sändebud från den svenska myndighet som har till uppdrag att polera varumärket Sverige utomlands med ett erbjudande till ryska universitet och högskolor om att stödja svenskundervisningen med en modersmålstalande lärare i svenska språket och kulturen. I erbjudandet ingick även ett antal penningpåsar till samarbets- och utbytesprojekt som syftar till att lära känna varandras samhälle och organisationskultur (samt skapa en rekryteringsbas för svenska investerare och locka till sig specialistkompetens inom bristyrken i Sverige ? men denna del av den utrikespolitiska samarbetsplanen kommunicerades förstås inte utåt). Ett tiotal universitet i nordvästra Ryssland räckte upp handen.
15 år senare var det dags för utvärdering. En statliga utredning tillsattes för att se över stödet till svenskundervisningen utomlands.
De konkreta resultaten i Murmansk var mediokra. Inga svenska investerare i Murmanskregionen som kan suga upp Sverigekompetensen, inget utbildningscenter som institutionaliserat de svenska kontakterna och fungerade som resurscenter för Sverigekompetensen, svenska tjänstemän som beklagade sig över den kulturella inkompetensen hos de statliga ryska företrädarna.
- Du ska inte förvänta dig så mycket av de statligt finansierade samarbetsprojekten. De flesta projekten har karaktär av resebyråverksamhet, sa ett av mina bollplank i professionella frågor när vi delade en ungersk bakelse på ett bohemiskt kafé i Stockholm.
- Men det är väl själva fan att Sverigekompetensen i Murmansk är så pass oorganiserad att en utbildningsinstitution har svårt att ens hitta en ny svensklärare. Hur ser det då ut för den som behöver en Sverigekompetent affärspartner i Murmansk?
- Det är du som är bäst lämpad att avgöra om Svenska institutets stöd till svenskundervisningen i Murmansk bör fortsätta och i så fall i vilken form, sa min vän.
I princip fanns det två valalternativ; att strida eller retirera. Jag mönstrade de svenska trupperna; både Svenska institutet och Sveriges generalkonsulat i St Petersburg utbrast i glada stridsrop när de läste strategiplanen. Lärarna på gymnasieskolan i Malmö får arbeta vidare med en annan kollega.
Jag klädde om till stridsmundering. Prydlig makeup och fönat hår varje dag, välmanikyrerade naglar och klassiska dräkter i syfte att efterlikna den ryska stereotypen för en kvinnlig universitetslärare. (Ryssarna känner sig oftast tryggast när de möter en kvinna som ser ut just så och i utbyte förväntar jag mig att få deras förtroende för min kompetens.) Visitkort i elegant fodral och en RUND stämpel (fyrkantiga stämplar respekteras inte alltid i Ryssland) att använda som logotyp och sätta bredvid signaturen på de officiella dokument som jag skriver i egenskap av företrädare för Svenska institutet i Murmansk.
Första skottet kom när avdelningsföreståndaren som hade upplåtit bibliotekets lokaler till konsultation i svenska språket och kulturen förklarade att konsultationen inte kunde fortsätta med mindre än att den organiseras inom ramen för en svensk kulturförening inom bibliotekets organisation. En kort strid, sedan hade konsultationsbesökarna skapat en interrimstyrelse för Svenska klubben i Murmansk och tagit fram en spretig samling av idéer för verksamheten. Eldunderstöd kom från föreningen "Unga ledare i Lapplandia" som jag hade snokat upp, och som kunde hjälpa de organisatoriskt oerfarna sverigeintresserade i Murmansk att organisera sitt intresse.
Andra skottet kom när vice rektor bjöd in till överläggningar om ett Svenskt resurscenter inom ramen för universitetets verksamhet. Vice rektor satt och dravlade och bevisade att han inte hade någon aning om vem som satt på andra sidan förhandlingsbordet. Ingen idé om något Svenskt resurscenter presenterades under mötet eller under någon av de föregående eller efterkommande underhandlingarna. En kort strid, sedan hade de kulturellt kompetenta kollegorna med intresse i internationella kontakter formerat en förhandlingsdelegation.
Medeld kom från Optimistkonsulten i Haparanda, som planerade in en resa till Murmansk i samband med det planerade firandet av Fettisdagen i Murmansk. Han hade med sig en delegation av dyra konsulter som grävde efter guld i Murmansk. Ett axplock av det moderna Norrbotten, med befolkningstillväxt och mångkultur som politisk diskurs.
- Ryssarna har inte ens upptäckt potentialen i den ekonomiska tillväxten i Norrbotten, trots att de hade kunnat förutspå utvecklingen om de hade tittat noga, gnällde jag.
- Det är inte alls konstigt att ryssarna inte har varit på banan, sa Optimistkonsulten. Det var IKEAs etablering i Haparanda som drog igång tillväxten. Förhandlingarna om etableringen var hemlig ända tills avtalet skrevs.
Det kungliga uppdraget gäller att institutionalisera Sveriges intressen i regionen och att klämma ut så mycket Sverigefrämjande som möjligt ur varje investerad statlig krona. Alltså bedriver jag förhandlingar med en utbildningsinstitution som presenterade kulturellt kompetenta förhandlare med beslutskompetens och som säger sig vara beredd att marknadsföra utbildningsinstitutionens Sverigekompetens inom de ryska organisationer som är av strategiskt svenskt intresse. Arbetet är en blandning av show, hästhandel och poker med höga insatser.
- Trivs du i Murmansk? ville en av de dyra konsulterna veta.
Det är en kuggfråga. Murmansk smakar salt och socker, precis som hela Ryssland. Jag är en lågbetald soldat i Hans majestäts tjänst och jag har ett uppdrag att fullfölja. Jag tänker inte ge mig utan strid.
Ryska rövarhistorier 67 - Påläggskalv hos valkommittén
Valtider i Murmansk. Sex partier ställer upp i valet. En vecka innan valet dyker flygbladsutdelarna upp. Valarbetarna för "Ett rättvist Ryssland" kör runt i snödrivorna i centrum med mountainbikes. Maktpartiet [1] "Förenade Ryssland" är det enda partiet som köper reklamtid på reklampelaren i centrum och sänder TV-reklam. Några av mina gamla studenter delar ut flygblad för det socialistiska partiet "Rysslands patrioter". Vem jag än vänder mig till av de tolv valarbetarna så kan de svara på mina frågor om partiprogrammet. Det är mer än vad de andra partierna presterar. De flesta partier hyr in folk för att sköta upplysningsarbetet.
"Förenade Ryssland" verkar ha hur mycket pengar som helst. Den kände trubaduren och partimedlemmen Nikolaj Rasturguev uppträder på stadion två dagar innan valet och konserten direktsänds på reklampelaren på det centrala torget i stan. Dagen innan valet är det enligt ryska lagen förbjudet med valpropaganda, men då bjuder presidentpartiet på ett sprakande fyrverkeri i centrum.
Ingenstans i den nästan osynliga valkampanjen för kommunistpartiet KPRF ser jag kaptenen på fartyget Elektron.
- Blev han av med kaptenslicensen efter kidnappardramat med de norska fiskeinspektörerna förra vintern eftersom att han satsar på en politisk karriär? frågade jag en fiskare som jag känner.
- Statens kvarnar mal långsamt, framför allt de ryska.
På valdagen packar jag ned ljud- och bildutrustning i väskan och beger mig till vallokalerna. I vallokalen i den närliggande skolan är det folkfest, med uppdukat kafébord och konserter med skolans rockband och patriotisk körsång. I vallokalen i kulturhuset är det balstämning med valsmusik ur högtalare och kristallkronor i taket.
En av aktivisterna från demonstrationen för Ungdomsparlamentet dyker upp i vallokalen. Han leder en man fram till valkommittén och ordnar med några papper.
- Mannen är tillfälligt mantalsskriven i Murmansk. Valkommittén sa åt honom att han inte har rösträtt här, men det har han enligt lagen, så jag eskorterade honom till tingsrätten där vi fyllde i de nödvändiga pappren så att han kunde rösta.
- Jag är också tillfälligt mantalsskriven i Murmansk. Får jag också rösta? undrar jag.
Aktivisten ringer ett samtal.
- Nej, utländska medborgare får inte rösta.
- Nehej, men det får dem i Sverige, åtminstone i lokalvalet.
Aktivisten river ned en valaffisch från en husvägg.
- Är inte det vandalism? frågar jag försynt.
- Nej, valpropaganda är förbjuden under valdagen och dagen före valet. Partierna måste ta ner alla affischer.
Strax innan vallokalen stänger är jag tillbaka i vallokalen med min utrustning.
- Jag måste be dig att lämna vallokalen, för du har ingen ackreditering, säger vallokalskommitténs ordförande.
- Jag är inte valobservatör. Jag vill bara titta på rösträkningen, säger jag.
- För att få vistas i vallokalen under rösträkningen måste du ha en ackreditering, antingen som journalist eller som representant för en förening. Vänd dig till den centrala valkommittén!
Jag går till den centrala valkommittén med mitt pass.
- Vi har ingenting att dölja, säger den centrala valkommitténs ordförande och leder mig fram till valkommittén sekreterare.
- Se till att skriva ut en ackreditering för den här damen, så att hon kommer in i vallokalen under rösträkningen, säger han och lämnar rummet.
Sekreteraren för valkommittén läser lagen för mig. Där står det klart och tydligt i lagen att jag inte får närvara vid rösträkningen med mindre än att jag har en officiell inbjudan som internationell valövervakare, är företrädare för en av kandidaterna eller är ackrediterad journalist. Vanliga medborgare, varken ryska eller utländska, får inte vistas i vallokalen under rösträkningen utan ackreditering. Ackreditering kan man bara få om man är medlem i en förening.
- Här har vi medborgarnas rätt att bevaka rösträkningen, förtydligar Centrala valkommittén sekreterare.
Sedan blir det kafferep med chokladpraliner. Sekreteraren ställer sig till förfogande för att svara på mina frågor. Det här är klart bättre än att titta på rösträkningen. När TV-journalisternas uppsyn inte behagar sekreteraren ursäktar hon sig med att hon är upptagen i ett möte. När telefonen ringer säger hon sig vara upptagen med en korrespondent.
Vi tittar på valstatistik tillsammans. Antalet röstberättigade har minskat drastiskt sedan valet 2004. Murmanskregionen är en utflyttningsregion. Sedan 2000 väljer allt färre att rösta ?mot alla kandidater?, men det valalternativet är borttaget i och med den nya vallagen. Valdeltagandet i murmanskregionen ligger mellan 50-60 %. Enda undantaget är valet till den lokala duman 2001, då 32 % röstade. Högst valdeltagande var det i presidentvalet och guvernörsvalet 2004. Guvernörsvalet 2004 var det sista. Numer utses guvernören av presidenten.
- Generellt sett är valdeltagandet högst i de lokala valen i de mindre orterna, men statistiken varierar mycket från val till val, förklarar Centrala valkommitténs sekreterare.
- Vilka är de vanligaste frågorna som folk ställer till er? undrar jag.
- Ha ha! En hel del ringer och frågar vem de ska rösta på! Men andra frågor gäller vad man ska göra när man inte kommer fram till vallokalen på grund av det dåliga väglaget, vad man ska göra när man inte finns med i vallängden och så är det tekniska frågor om själva valförfarandet.
Jag lämnar valkommittén med ett par av de informationsaffischer som hängde i vallokalerna som souvenir.
Fotnot 1. "Maktpartiet" är den allmänt vedertagna benämningen på det av president Putin instiftade partiet ?Förenade Ryssland?
Ryska rovarhistorier 66 - Ungdomsparlamentet

Det var svinkallt utanför Kulturhuset.
I 21 graders kyla hade tre politiska ungdomsorganisationer samlats för att kräva att den lokala duman behandlar förslaget att inrätta ett rådgivande ungdomsparlament till den lokala stadsduman i Murmansk. Projektplanen för ungdomsparlamentet hade utarbetats av en arbetsgrupp bestående av ordförandena för de tre politiska ungdomsorganisationerna. Förslag om likadana ungdomsparlament poppar just nu upp vid den lokala självstyrelsens organ över nästan hela Ryssland.
Det luktar Chodorkovskypengar.
Den nytillträdde president Putin statuerade exempel genom att sätta en av de stora oljebaronerna, Mikhail Chodorkovsky, i fängelse för hans stöld av statlig egendom under Sovjetunionens kollaps, då lagverket flöt som ett löv på vattnet. Det behövdes bara ett statuerande exempel för att få de övriga oligarkerna att bli laglydiga affärsmän. När den officiellt utpekade rövarbaronen förstod att hans prekära situation i fängelset endast bekymrade ett fåtal analytiker inrättade han en fond för att stödja ryska provinsungdomars ekonomiska och kulturella utbildning, kontakter med utlandet och aktiva deltagande i samhällslivet. Alldeles säkert var en eller annan gratislobbyist från det ryska föreningslivet med i den manövern. Kanske fanns det heller inget annat effektivt sätt att hämnas än att skapa möjlighet för ryska ungdomar att utbilda sig i civilsamhällets funktionssätt.
Gröna overaller hos det liberala partiet Jablokos ungdomsförbund ''Unga Äpplen'', gula jackor på det presidenttrogna partiet ''Ett rättvist Ryssland''. Kommunistpartiet, som ännu inte har fått registrera något ungdomsförbund, kom i civila kläder men hade med sig fanor med Lenin och Che Guevara. Aktivisterna gjorde i ordning sina fanor och plakat. Partiernas ungdomsledare gjorde sig beredda att pulsa fram i snön till den lilla avsatsen där talen skulle hållas.
Plötsligt öppnades dörren till Kulturhuset och en ström av människor i folkdräkter rusade ut på torget.
- Tjohoo! Nu är det Fettisdagen! Låt oss fira denna högtid! ropade en dam i huckle, som hade rollen som lekledare.
Ett hundratal människor började dansa ringdans, sjunga folkvisor och tävla i säck. En docka som såg ut som en fågelskrämma placerades på en snövall.
De politiska ungdomsledarna höll rådslag.
- Alltså, det är vi som har demonstrationstillstånd på platsen, sa ordföranden för de unga äpplena. Det här är helt klart ett sabotageförsök! Frågan är om vi kan vända det till vår egen fördel?
Snart började fanorna till de liberala ungdomsförbunden placeras ut i TV-kamerornas blickfång bakom de dansande och stojande fettisdagsfirarna.
Jag ställde mig bakom dockan som snart skulle brännas och fotograferade spektaklet. Det var förbannat kallt.
Två polismän ställde sig bredvid mig och gjorde åkerbrasor- Vet du hur länge manifestationen ska hålla på? frågade de mig.
- Ingen aning. Jag är här för att titta på. Det är förfärligt vad här är kallt, men ni har ju åtminstone betalt. Dubbelt betalt antar jag, eftersom att det är helgdag.
- Helgdag eller inte. Fosterlandet kallar.
20 minuter senare träffade jag på de två polismännen inne i kulturhuset, dit jag hade tagit min tillflykt för att värma upp den förfrusna elektroniken i kameran.
Aktivisterna höll ut i en timme i den bitande kylan. Sedan stoppade de in sina plakat i en bil och åkte därifrån.
Ryska rovarhistorier 65 - Min hemstad Murmansk Transitionstecken
- Jag tycker inte alls om att man har öppnat ett kasino mitt emot mitt köksfönster! säger min kollega.
- Vem sjutton är det som går på kasino i Murmansk? undrar jag som inte förstår mig på tjusningen med spel och dobbel.
- Det är affärsmännen. Studenter och andra som inte kan betala insatserna på kasinona spelar i spelhallarna. Spelbolagen passar på så länge lagen tillåter dem. Man håller på och utarbetar lagstiftningen så att det i framtiden ska krävas en licens för att öppna kasino. Men än så länge är det fritt fram.
I min hemstad Murmansk finns det en spelhall i varje gathörn. De gånger då jag har gått in i en spellokal i tron att jag skulle kunna köpa en kopp kaffe har jag inte sett en enda människa bland spelautomaterna. Jag undrar just om det verkligen finns några pengar att tjäna på att driva kasino, eller om kasinona utgör ett system för pengatvätt. Min vän i St Petersburg redogjorde för vilka maffiagrupperingar som styr vilka kasinobolag när jag för ett år sedan förundrat betraktade det stora antalet nyetablerade kasinon.
I min hemstad Murmansk finns det spelkiosker även ute på gatorna. Lite förundrat kunde jag konstatera att folk stod och spelade i tretton graders kyla.
- Vet du att i Sverige har man klassificerat spelberoende som en sjukdom.
- Ja, det är definitivt en sjukdom! utropade min kollega.
I min hemstad Murmansk finns det ingenstans att ta vägen om man för en billig penning vill träffa intressanta människor för att diskutera kultur och politik, lära sig ett nytt språk eller spela rockmusik. Men det finns en rockmusiker som har givit sig fan på att han ska kunna försörja sig på att spela rockmusik. Efter tre månaders letande hittade jag honom på ett företag som säljer ljudanläggningar.
- Ingen är egentligen intresserad av att odla intresset för rockmusik. Filharmonin ägnar sig bara åt de klassiska instrumenten och den som vill spela i rockband måste själv skaffa fram replokal och instrument. En elgitarr kostar en mindre förmögenhet.
- Jaha. Men vart går folk i Murmansk som är intresserade av rockmusik?
- Scenen på nedervåningen i hotellet Polarny Zori används ibland för rockkonserter. Det är den enda lokalen i Murmansk med tillräckligt bra akustik. Men du vet själv hur det ser ut i lokalen. På samma scen där det på tisdagar står en strippa och kråmar sig står det på fredagar fem rockmusiker med instrument.
Han illustrerade med en charad hur trångt det var på scenen.
I min hemstad Murmansk växer nya kaféer upp som svampar ur jorden.
- Anledningen är nog den att det är ganska lukrativt att sälja kaffe, plus att man kan utveckla sin kreativa förmåga i interiören, säger min danspartner i sportdansklubben.
- Men det finns inte ett enda ställe att gå till om man vill dansa jive! Egentligen är det konstigt eftersom att det finns hur många dansskolor som helst. Och staden är ju ändå ganska stor.
- Lugn bara. Alla de här kaféerna som växer upp som svampar ur jorden. De konkurrerar med varandra och snart kommer det inte att räcka med en stilig inredning för att locka kunder. Då kommer de att nisha in sig på folk med olika intresseområden. Någon kommer att rikta in sig på folk med en viss musiksmal, en annan på homosexuella?
- ? och en tredje på danssugna! Hurra, det väntar vi på!
Min danspartner skrattade.
- Ha ha ha! Jag testade faktiskt danstoleransen på en restaurang för ett tag sedan. Men man kom fram till oss och sa åt oss att sitta ner! Ha! ha!
I min hemstad Murmansk ser jag ofta dyra bilar som har stått i varmgarage under natten. Ägarna till dessa bilar är allt som oftast nyrika ryssar av lantortstyp, som ännu inte lärt sig hur man ska klä sig, parfymera sig och sminka sig för att matcha sin bil. De visar att de är småpåvar i staden genom att parkera på trottoaren, göra våghalsiga omkörningar och använda fyrhjulsdriften för att plöja nya farleder vid sidan av snöspåren på vägen.
Min hemstad Murmansk genomgår en transitionsprocess. Pö om pö pytsas pengar in i renoveringsprojekt av gator och husfasader. Enligt en av de statsvetenskapliga teorierna om transitionsprocesser kommer den välbesuttna borgarklassen att efterfråga ett större utbud av kultur, bekvämare infrastruktur och forum för diskussion om stadens utveckling. Men det är inte givet att alla kommer att få vara med och ta del av välfärden. Ett gott tecken är dock renoveringen av studentkafeterian och det flertalet mysiga kaféer som har dykt upp på campusområdet. Mysiga mötesplatser i en miljö av skarpa intellekt skyndar på transitionsprocessen.
Ryska rovarhistorier 64 - Sverige är fantastiskt!
Jag var mitt uppe i att förklara strategin när en kvinna i kostym vände sig emot mig med ett brett leende och sträckte fram ett visitkort.
- Ursäkta att jag stör, men håller ni på med affärsuppgörelser här?
Jag bestämde mig för att slå bollen på volley.
- Jo, jag sitter här och överlägger med de blivande projektledarna och experterna på organisationskontakter med Sverige om ett projekt. Vad ville du?
- Skulle du inte kunna ge mig ditt telefonnummer? Jag är VD för ett stort försäkringsbolag. Det skulle vara intressant att få göra er bekantskap.
Det var bara att smasha.
- Det är de blivande projektledarna du ska vända dig till.
En av studenterna kunde inte låta bli att vrida sig av skratt under samtalet. Det såg förståss inte särskilt förtroendeingivande ut, men Fru VD blev helt enkelt tvungen att ta emot en av studenternas telefonnummer för att kunna göra en värdig sorti från bordet.
- Var beredda på att er blivande arbetsgivare kan dyka upp när som helst! Håll alltid ett visitkort redo! Om hon så mycket som hade antytt att hon är den person som kan organisera sverigeintresserade ryska företagare i Murmansk så hade hon fått mitt namn och telefonnummer. Men nu har jag hennes. Det räcker så länge!
Vi slutförde arbetet med mediekommunikationsstrategin ostört. Jag lämnade de framtida projektledarna med orden:
- Vad ni än gör så tala inte om för journalisten att vi har en mediestrategi. Proffsiga journalister förhåller sig mycket skeptiskt till lobbyister.
De ringde efter en timme.
- Alltså, vi talade med TV-kanalen och erbjöd oss att visa upp hur vi förklarar den ryska kulturen för den svenska delegationen, men de var bara intresserade av att filma den svenska delegationens besök på barnhemmet.
- Jaha, då får vi tänka ut hur ni kan framföra budskapet om den värdefulla interkulturella kompetensen som förspills i Murmansk under er medverkan på barnhemmet. Kom ihåg att vi har ett budskap! Allt vi gör är till för att få fram vårt budskap genom media.
När vi hade lagt på luren ekade strofer ur dagens samtal i mitt sinne.
- Du Wictoria, kan man inte be svenskarna komma till vår lektion och tala med svenskstudenterna?
- Jo, det kan man. Men tänk på att det är ett helt annat projekt, som kräver helt andra förberedelser.
- Skulle man inte kunna fråga den svenska delegationen om de kan vara med och arrangera utbytesresor mellan Sverige och Ryssland?
- Jodå. Tänk på att det kan vara lättare att hitta sponsorer till ett sådant projekt om ni arrangerar utbytet inom ramen för en förening.
Nästa telefonsamtal gick till en nyfunnen bloggkompis som hade berättat att han bestämde sig för att organisera den ryska underjordiska politiska ungdomsrörelsen O borona i Murmansk i samband med att presidenten stängde ned TV-kanalen NTV, och som nu var i full färd med att koordinera valkampanjen för en av de liberala kandidaterna i lokalvalet.
- Hör här: Det kommer en delegation svenska gymnasietjejer till Murmansk om två dagar. De har ett projekt tillsammans med ett av barnhemmen i staden. De har varit riktigt duktiga och skrivit en projektplan, hittat sponsorer och planerat resan till Murmansk. När de kommer hit tänker jag säga åt dem att välgörenhetsprojekt är till för pensionärer. Unga kreativa människor ska hålla på med kvalitativa kulturutbyten. Vad tror du? Kan du fixa fram en visuminbjudan till dem och ett intyg på att de ska tjänstgöra som internationella valövervakare?
- Visuminbjudan är inget problem, men jag tror att man ändrade reglerna för möjligheten att bjuda in internationella valövervakare i den nya partilagen. Jag ska kolla upp det!
Den politiska aktivisten ringde tillbaka nästa dag.
- Såhär är det: Anmälan om en internationell valövervakare ska lämnas in till den federala valkommittén i Moskva. Detta ska göras på en speciell blankett som INTE finns på Valmyndighetens hemsida och det är fullständigt oklart vem som kan faxa en sådan blankett från Valmyndigheten. Dessutom måste det framgå vilken svensk föreningsorganisation de representerar.
- Så lustigt! Och det lustigaste av allt är att det inte finns någon myndighet i Sverige som registrerar ickestatliga organisationer.
Den ryske politiske aktivisten, som i flera år har sprungit med pappershögar för att få stämplar och underskrifter hos olika ryska myndigheter, brast ut i skratt.
- Sverige verkar vara ett fantastiskt land!
Ryska rovarhistorier 63 - Lobbyist - javisst! I
- Jag vet vem av de svensktalande i Murmansk som har vilken kunskapsnivå i svenska, vad de gör nu och vad de vill göra i framtiden och vem som har vilka talanger. Tro mig, det är de här människorna som du vill ha på andra sidan förhandlingsbordet!
Sedan beskrev jag den verklighet som tungviktstyckaren lever i och var noga med att nämna det besvärliga i att tala med sin samarbetspartner i pedagogisk ton och att förhandla genom tolk.
Tungviktstyckaren hummade igenkännande.
- Men det är inte vår sak att bestämma vilka personer ryssarna ska skicka till förhandlingsbordet.
- Nej, men du kan väl humma något om att det finns många sverigekompetenta unga förmågor i Murmansk och förklara vilken praktisk nytta din motpart skulle kunna ha av att skapa ett traineeprogram för dessa talanger. Om det kommer från dig tar det säkert skruv.
Mannen hade lätt norrländsk accent, vilket fick mig att tänka på Ronny Erikssons norrländska nidvisa i revygänget Euskefeurat.
?Vi behöver inget Systembolag, nere vid Piteälva
Läskedrycker av alla de slag, de kan vi göra själva!?
- Du förresten, vad är det för typ av sverigekompetens som behövs i Murmansk framöver? UD tiger som muren, så det är bäst att ni gör analysen.
- Jaaa, det skulle behövas affärsjurister?
- Vilken sort? Sådana som förstår svensk lagstiftning eller sådana som kan förklara den ryska?
- Som kan förklara den ryska.
- Den här önskelistan måste vara skriftlig om jag ska föra de här förhandlingarna i hamn. Ju mer preciserad desto bättre.
- Jo, jag ska göra en enkät.
- Kan jag hälsa att du jobbar på det?
- Jo, sa norrlänningen kort.
Pakten var sluten.
?Vi behöver inget Systembolag??
Ryska rovarhistorier 62 - Aktivist - javisst!
- Härmed förklarar jag Rysslands socialdemokratiska ungdomsförbunds konstituerande kongress öppnad.
De fyrtio kamraterna som hade samlats under spartanska förhållanden i St Petersburgs studentkvarter satte igång att tala politik och organisation.
- Vi har samlats här idag för att bilda en socialdemokratisk federationstäckande ungdomsorganisation, vars mål är att skapa ett socialdemokratiskt samhälle i Ryssland, sa min gamla vapendragare kamrat Freud, som gått i skola hos Rebellen från Höganäs och som nu satt i mötespresidiet. Vi ska även välja styrelse och anta en ny stadga.
Kamrat Engel drog förutsättningarna för mötespunkten ?antagande av ny stadga?.
- Enligt den nya partilagen som trädde i kraft för ett år sedan finns inte längre den juridiska organisationsformen ?politisk ungdomsorganisation?, alltså är vi enligt Justitiedepartementet nu en ?Allmän ickekommersiell organisation? och följaktligen måste vi lämna in en ny version av stadgan där ordet ?politisk? är struket. Om vi inte gör detta så kommer vår ansökan om omregistrering inte att beviljas. /?/ Vidare, enligt partilagen, gäller att nyregistrerade allmänna ickekommersiella organisationer inte får ha organisationsbeteckningar som antyder organisationens ideologiska förankring. Därför bör vi även fatta beslut om vad den nya socialdemokratiska organisationen som vi kommer att bilda ska ha för officiell beteckning.
Jag lutade mig fram emot kamrat Al som satt i bänkraden framför mig.
- Ursäkta, men flög planet fel? Har jag hamnat i Vitryssland? sa jag till min partikamrat, som mycket väl känner till min passion för Europas sista diktatur.
- Nej, nej, du är här hos oss i Ryssland, log kamrat Al. Jo förresten, hotelldirektören förhörde sig noga om exakt vilken typ av organisation vi är och vad vi skulle använda lokalen till och ville absolut inte att vi hänger upp affischer eller på annat sätt sprider propaganda till studenterna under tiden vi hyr konferenslokalen.
- Du, jag måste ha flugit fel! Kan du köra mig tillbaka till flygplatsen?
Min gamle vapendragare i kampen för en solidarisk värld gav mig bara ett spefullt leende som svar.
- Den nya partilagen är skriven för att försvåra för nya partier att bildas och små partier att växa. Man vill rensa den politiska scenen i Ryssland, löd kamrat S:s analys av de nyskrivna partilagarna. Kamrat S är en av de trogna partiarbetarna i Moskva som har haft ideologisk utbildning som sitt ansvarsområde under en handfull år. Han hade blivit invald i det nybildade socialdemokratiska ungdomsförbundets Rådgivande kommitté.
På vägen till matsalen förhörde jag mig om hur partiarbetet fortskrider i staden Kursk och berättade om hur vi svenska socialdemokrater rekryterar nya medlemmar genom presentationsbord i skolorna.
- Vi får alltså inte agitera här på studentområdet, men vad skulle hända om jag tog på mig en av ungdomsförbundets T-shirtar här i matsalen? frågade jag den nyvalde ordföranden för Rysslands socialdemokratiska ungdomsförbund, vars officiella beteckning blev en intetsägande bokstavskombination.
Den unge mannen höll upp ett finger framför sig och såg ut som om han försökte komma ihåg något som han hade läst.
- En T-shirt räknas inte, men tre personer i samma politiska T-shirt räknas som en politisk manifestation, vilket kraver ett demonstrationstillstand.
- Kamraterna i Vitryssland löste den juridiska knuten genom att demonstrera med 2,5 meter mellan manifestationsdeltagarna. Då kunde man inte sätta dit dem för att ha arrangerat en olaglig demonstration.
- Det ska jag komma ihåg!
Under eftermiddagen insjuknade ett tiotal partikamrater i matförgiftning. I Vitryssland hade en sådan situation utan tvivel tolkats som politiskt sabotage. Men Rysslands socialdemokratiska ungdomsförbund fortsatte arbetet och genomförde kongressen, det öppna styrelsemötet och ledarskapsutbildningen med reducerat deltagarantal.
Två månader senare hölls det första ordinarie styrelsemötet på diskussionsforumet till en bloggportal på internet.
- Det blev inte särskilt många som gjorde inlägg i diskussionerna, men 13 av 15 styrelseledamöter röstade, så försöket måste ändå ses som framgångsrikt, rapporterade organisationsråttan kamrat Al när jag frågade hur det hade gått.
Ryska rövarhistorier 61 - Pang på nyåret

Klockan var fem i tolv. Det var dags att handla.
Killen med champagneglasen och tallrikarna tillhörde den manliga trojkan i likadana randiga tröjor och med svarta snaror om halsen som just hade glidit in genom dörren till lyxsviten på hotellet, där vi hade samlats för att försöka upprepa succén från det förra nyårsfirandet (se Ryska rövarhistorier 45 - Var hälsad sköna morgonstund).
- De ser ut som bröderna Daltons i Lucky Luke! skrattade min studiekamrats livskamrat, vars egna festkläder var hämtade ur den ryska sagan om Jultomten och Snödrottningen. Dagen till ära hade han en tomtemössa på huvudet och hans flickväns huvud pryddes av en tiara som hon hade köpt i en designbutik i en svensk småstad.
Plötsligt befann vi oss i vinddraget till en rysk nyårsfest som satte igång utan startsträcka. Inga säkerhetsbälten var fastspända, varken på flaskorna eller på konfettibomberna. Champagnekorkar ven genom luften, tomtebloss sprakade i hela rummet, nyårsfirarna jublade av lycka och ropade välgångsönskningar till varandra, glas höjdes över bordet och konfetti singlade ner över festdeltagarna. På TV rabblade presidenten den vanliga ramsan om att han önskade Ryssland Gott Nytt År.
Den första timmen av det nya året var festdeltagarna skapligt nyktra.
När ett par av spritflaskorna var tömda gick vi ut för att fyra av nyårsfyrverkerier. En av Daltonbrödernas kompanjoner slet upp en signalpistol och avlossade ett skott i bästa luckylukestil. Moteld sköts med hjälp av nyårsfyrverkerier. Sedan duellerades det med snöbollar. Nya soldater kramades ihop av snö och beväpnades med urdruckna champagneflaskor.
Varken den unge nykteristen som kandiderade i lokalvalet för två år sedan eller valkampanjledaren för de unga kandidaterna (som även de dansade på nyårsfesten) var singlar när vi väl hade firat in det nya året.
Vi hade checkat in på det hotell där jag bodde under mitt första besök i Ryssland för tio år sedan. Den resan hade varit en kombinerad nyårsresa och kärlekssemester för min del och en kombinerad nyårsresa, kärlekssemester och arvoderingsfritt tolkuppdrag för min pojkvän. Jag letade mig tillbaka till VIP-matsalen där jag hade blivit bordsplacerad på ytterkanten av festbordet tillsammans med en baby och dennes mamma och dessutom trampad på tårna så att strumpbyxan gick sönder av den arrogante delegationsledaren. Och så berättade jag rövarhistorierna om hur servitörerna i matsalen hade sålt rysk kaviar under bordet, om hur vi hade blivit trakasserade av hotellpersonalen, om hur man hade släppt in folk utan nyckel i vårat hotellrum och om hur jag satt i badkaret i hotellrummet och funderade över varför vattnet var fesljummet och såg ut att vara taget direkt från floden Neva.
Det St Petersburg jag upplevde för tio år sedan är nästan helt borta nu. Ingen saknar sunken, men under stadspromenaderna med mina vänner pekade jag ändå ut de sunkigaste platserna som funnits i staden och berättade rövarhistorier från vart och vartannat gathörn.
Jag berättade om den spritvåta natten tillsammans med min kultursmarte lillebror och några andra glada vänner. Jag visade rymdskeppskvarteren där jag bodde under en av mina studieperioder i St Petersburg och berättade om ryssarna som fuskade i biljard på krogen intill studenthemmet, om polisens fumliga uppträdande vid den stora folktillströmningen till rockkonserten som hölls vid studenthemmet, om galningen som besprutade publiken på Ryska flottans dag med vattenkanonen på en av försvarets brandbekämpningsbåtar så att publiken steg ut i vägbanan där trafiken inte var avstängd och om den bortskämde diplomatsonen som ständigt var pank och vägrade låta sig stickas av den ryska sjukvårdens nålar.
Men jag glömde bort att berätta om den gången då jag checkade in på stadens lyxhotell istället för en miljonärska. Den historien har jag sparat exklusivt för mina vänner - om de kommer tillbaka till St Petersburg nästa nyår.
Ryska rovarhistorier 60 - Att tomta i TV
Studenterna hade delat in sig i arbetsgrupper och fördelat arbetsuppgifterna mellan sig. Projektledningsgruppen koordinerade programpunkterna och övervakade arbetsgruppernas arbete. Pressgruppen skrev ett pressmeddelande, en inbjudan och sammanställde utåtriktad information om luciafirandet. Matlagningsgruppen bakade lussekatter, pepparkakor och kokade glögg samt fixade fram all annan rekvisita på ?det svenska bordet?. Den estetiska gruppen ansvarade för utsmyckningen av salen och fixade fram kostymer till tomtarna och pepparkaksgubbarna i luciatåget.
Projektet genomfördes med två tredjedelar entusiasm och en tredjedel genomtänkt organisationsplanering. Ingen av de 20 studenterna hade tidigare varit med i något som kallades ?ett projekt? och ingen av dem jag hann småprata med under processen var med i någon förening. Alltså kunde jag anta att de inte hade några ordentliga organisatoriska förebilder.
- Vad hände med idén att samla in pengar till en resa till Sverige under luciafirandet? frågade jag luciafirandets konferencier.
- I Ryssland är det inte artigt att begära pengar av sina vänner. Om man bjuder på fest så ska man betala själv.
Alltså slantade studenterna själva upp småsummor för glitter, ljus och pepparkakskryddor.
- Jag gillar inte det uppoffrande sinnelaget hos det ryska folket. Själva idén med att göra något är ju att dra in pengar, kommenterade en av mina vänner som ägnar sig åt att starta och sälja företag.
- Fast de löste faktisk finansieringsfrågan. Och de gjorde det utan att bli osams.
Mediekommunikationsövningen ?Generalrepetition av luciafirandet? genomfördes med glada miner och helt utan onödigt fnitter och flams.
Den lokala TV-stationen filmade av generalrepetitionen och lade in ett meddelande om tid och plats för luciafirandet efter kvällsnyheterna. Inslaget var 20 sekunder långt och visade luciatåget, utsmyckningen och mig själv i bild framför tärnor som diskret lossade stearin ur lucians hår. Den envisa journalisten vägrade vrida kameran åt ett annat håll, men studenterna hade redan fattat innebörden i mina anvisningar om att ?leverera bra bilder till fotografen?. Medan jag stod och dividerade med journalisten vred de helt enkelt på lucian så att hon stod med ansiktet mot kameran.
Förutom de lokala nyheterna har den reklamfinansierade lokala TV-stationen två egenproducerade program inom genren ?mys-TV?. Snygga och välsminkade programledare gör lättsamma reportage om nyöppnade kaféer och lokalkändisar i Murmansk. Båda programledarna hörde av sig om tid för att filma av luciafirandet och svensklektorns liv.
Mediekommunikationsövningen ?Baka lussekatter och koka glögg? började med att den vresna portvakten inte ville släppa in TV-teamet i studentbostadshuset utan särskilt tillstånd från universitetets rektor. Fastighetsförvaltaren, som är mer bekymrad över lägenhetens eländiga tillstånd än jag, tillkallades.
- De ska inte filma tapeterna utan hur Wictoria förbereder sig inför den svenska högtiden Lucia, förklarade studenterna. Fastighetsskötaren såg lite mildare ut när hon fick höra lösenordet ?högtid?. Ryssar i gemen blir mycket hjälpsamma när man använder lösenordet. Hon plockade upp mobiltelefonen och störde rektorn efter arbetstid. Tillstånd medgavs när studenterna bedyrade att TV-inspelningen skulle genomföras i mörker med levande ljus.
Men så ville inte programledaren ha det. Kökslampan tändes och svensklektorn ställdes framför linsen för att baka lussekatter och koka glögg med hjälp av de få köksredskap som fanns till hands. Studenterna hade själva organiserat fram en kastrull och ingredienser. Det blev glögg i snapsglas och lussekatter med mandel istället för russin. Efter fem timmars fokuserat arbete och tre timmars filmande såg mitt kök ut som ett slagfält.
Vi fick tre minuters medieexponering och journalisten gav i det närmaste felfri information om det svenska luciafirandet. En del av pressmeddelandet lästes upp ordagrant. Men mina egna skådespelarinsatser var minst sagt mediokra och ingenstans i inslaget fanns spår av våra ansträngningar med budskapet att sverigekompetensen förspills i Murmansk.
Några dagar senare genomfördes mediekommunikationsövningen ?Luciaceremoni? under samma glada och fokuserade stämning som de två tidigare övningarna.
Minuterna innan ceremonin skulle börja stod jag och levererade TV-intervjuer i en rasande fart. En reporter ville att jag skulle berätta om luciafirandet framför den svenska flaggan. En annan ville att jag skulle förevisa den unika luciakronan i Murmansk. Reportern hade läst på om luciamyten och ställde detaljfrågor om symboliken i lucians klädsel, som jag besvarade så gott jag kunde på ryska. Men den eländiga reportern var inte nöjd med svaret utan bad mig tala engelska, som om hon skulle få ett annat svar då.
Vår Lucia var en av medlemmarna i pressgruppen och gjorde en professionell insats framför kameran. Hon levererade klar och tydlig information och ett vackert leende in i kameran.
TV-lampor förstörde en del av den mysiga stämningen under luciatåget, kameramän sprang in i varandras kameravinklar, föräldrars och vänners kameror blixtrade. Kameramännen packade ihop redan innan tomtarna och pepparkaksgubbarna framförde sina teaternummer.
Mellan julfikat och julklappsutdelningen var det dags för mitt framträdande.
- Jag är stolt över Olga Ivanitjevas studenter! ropade jag för att höras utan mikrofon. Inte bara därför att de sjunger klara svenska långa vokaler? (en applåd briserade i salen) ? vilket i och för sig kan glädja vilken svensklärare som helst, utan också därför att de har visat att de har de personliga egenskaper som krävs av de personer som ska organisera murmanskregionens sverigekontakter i framtiden.
De beslutsfattare som ännu inte hade ursäktat sig och lämnat salen gav mig uppmärksamma blickar. Jag lyfte handen som en estradör och ropade:
- Grattis Murmansk! Vi ses i de kommande förhandlingarna!
De sista orden dränktes i en dånande applåd.
Fan, det här var inte riktigt bra? Festligheterna och mediejippot hade tagit fokus på mig personligen. Men det var ju studenternas kompetens som skulle vara i fokus! Och här stod några av de studenter vars organisatoriska förmåga jag just hade berömt och fumlade bort avslutningen på showen.
- Och så vill vi tacka alla som har varit med och arrangerat firandet av den svenska högtiden lucia?
De som fick sina namn uppropade tog emot applåderna sittande i publiken. En del namn glömdes bort.
Men att döma av de lycksaliga leendena, de varma tackorden och blomsterkvasten som sträcktes fram till mig efter ceremonin tyckte alla att det var en strålande, glittrade, underbar föreställning.
Plötsligt kändes det mycket ensamt. Det var bara jag i hela Murmansk som visste hur duktiga studenterna hade varit, och hur mycket det kan komma att betyda för deras och stadens framtid att de så framgångsrikt lyckades tomta i TV.

